Google+ 艦これあんてな: 【一般】「私は第二次世界大戦の虜だった」ポール・アレン氏も俺らと同じミリオタだったのな!

2015年3月4日水曜日

【一般】「私は第二次世界大戦の虜だった」ポール・アレン氏も俺らと同じミリオタだったのな!

source : 艦これ速報 艦隊これくしょんまとめ

319: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:53:59 ID:Wlt


ポール・アレンの言葉何だけど、機械翻訳だとダサいから誰か翻訳してくだちい



“Since my youth, I have been fascinated with World War II history,

inspired by my father’s service in the U.S. Army,” said Mr. Allen.

“The Musashi is truly an engineering marvel and, as an engineer at heart,

I have a deep appreciation for the technology and

effort that went into its construction.

I am honored to play a part in finding this key vessel in naval history

and honoring the memory of the incredible bravery of the men

who served aboard her.”



333: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:55:43 ID:lwx

>>319

パッと見、日本の技術力を褒めてる内容かな?

需要有るなら詳しく訳してみるけど



339: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:56:15 ID:6Rk

>>333

ぜひとも

訳そうとしたんだけど俺には限界だったわ



342: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:56:38 ID:Wlt

>>333

お願いします



338: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:56:06 ID:m4X

>>319

海軍だった父ちゃんが「武蔵すげえ」って言ってた(義務教育放棄系提督の訳)



344: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:57:06 ID:2CH

>>319

“Since my youth, I have been fascinated with World War II history,

inspired by my father’s service in the U.S. Army,” said Mr. Allen.

アレン氏は言う。「若いころから、軍人だった父の影響で私は第二次世界大戦の虜だった」



365: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:58:55 ID:oW9

>>344

サンクス



ミリオタだったのか・・・。



386: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:00:03 ID:Wga

>>365

宇宙大好きSFオタでもある



403: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:01:23 ID:m4X

>>386

なんだよただの俺らじゃん



続きを読む